[Nouveau Dictionaire du Voyageur, François-Alleman-Latin]

Dublin Core

Nimeke

[Nouveau Dictionaire du Voyageur, François-Alleman-Latin]
Neues und aussführliches Dictionarium Oder Wörter-Buch / In dreyen Sprachen: Deutsch / Französisch und Latein. Anjetzo In dieser letsteren Edition von frischem übersehen/ verbesseret/ und mit den im Gebrauch jüngst-aufgekommenen ausslesensten Wörtern/ wie auch zierlichen Redens-Arten/beydes im Frantzösischen als im Deutschen/ mercklic vermehret. Zu bequemstem Gebrauch deren / so obige Sprachen zu erlehrnen verlangen/ eingerichtet. Mit Römisch-Käyserl. Majest. Freyheit

Aihe

Kuvaus

Kaksoiskappale.
Ensimmäisen teoksen nimiösivu puuttuu. Sen julkaisija ja julkaisuvuosi eivät ole tiedossa.

Julkaisija

Verlegung Gabriel und Samuel De Tournes

Julkistamisajankohta

Kieli

fr
de
la

Provenienssi

Etusisäkannessa merkintä: deu felmarchal (?) d Frans (?) deu le grandeur generals deu Baslart (?) de fils. Esilehdellä useita epäselviä omistajamerkintöjä ja muita merkintöjä, mm.: de korst à commence le -- avril ----, d: 28 april 1737, Anders, Mathias Rasch ja Israel Göhle Är rätta ägaren denna Dictionaire --- --- ---. Toisen teoksen nimiölehden kääntöpuolella merkintä: Göhle. Takaesilehden kääntöpuolella ylälaidassa himmeä merkintä ja omistajamerkintä: Johan Dotter (?) Giöhle est possessor hujus libri.